【1.20韓語每日一詞】우선

 

今日一詞:우선【副】首先

 

空耳 : 屋叟

 

原文:밥 먹기 전에 우선 손부터 씻어라. 

 

意思:飯前洗手吧!

 

文章標籤

我就是我 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【1.19韓語每日一詞】열심히

 

今日一詞:【副】努力地

 

空耳 : 優西米

 

原文:열심히 노력하면 미래가 밝을 거에요.

 

意思: 努力的話未來會很光明。

 

補充:

文章標籤

我就是我 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今日一詞:왜냐하면【副】因為

 

空耳 : 威"ㄋㄧㄚ"哈秒

 

原文:아침에 좀 일찍 나오세요. 왜냐하면 길이 막히기 때문이에요.

 

意思:早上早点出来吧,因為路上很堵车。

 

補充:

아침【名】早上

文章標籤

我就是我 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今日一詞:하지만【副詞】但是

 

空耳 : 哈幾滿

 

原文:저는 겨울을 좋아하지 않아요.하지만 눈을 좋아합니다.

 

意思:我不喜歡冬天,喜歡雪。

 

補充:

저 【代】我

文章標籤

我就是我 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.16韓語每日一詞】특별히

 

今日一詞:특별히【副】特别的

 

空耳 : 特"ㄆ一ㄡ"里

 

原文:지금은 방학이라서 특별히 할 일은 없어요.

 

意思: 現在是放假沒什麼特別的事。

 

補充:

文章標籤

我就是我 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今日一词:들어가다【動】進入

 

空耳 : ㄊ囉卡達

 

原文: 빠른 걸음으로 회의장에 걸어 들어가다.

 

意思: 快步走進會場

 

補充:

빠른【形】快速

文章標籤

我就是我 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今日一詞:들어오다【動】进来

 

空耳 : ㄊ囉歐達(這個真的難倒我了)

 

原文:햇살이 창밖에서 비스듬히 비쳐 들어오다.

 

意思:  陽光從窗外斜射進來

 

햇살 【名】陽光

창밖 【名】窗外

文章標籤

我就是我 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

韓文閱讀 : 小王子韓文版(1)

轉載  2017-01-09 韩语学习网

나는 이 책을 어른에게 바친 데 대해 어린이들에게 용서를 빈다.

나에게는 그럴 만한 사정이 하나 있다.

내가 이 세상에서 사귄 가장 훌륭한 친구가 이 어른이라는 점이다.

또 다른 사정이 있다. 이 어른은 모든 것을, 어린이들을 위해 쓴 책까지도 이해할 줄 안다는 것이다. 세 번째 사정이 있다.

지금 이 어른은 프랑스에서 살고 있는데 거기서 굶주리며 추위에 떨고 있다. 이 어른을 위로해 주어야 한다.

이 모든 사정들도 부족하다면, 지금 이 어른이 되어 있는 예전의 어린아이에게 이 책을 바치고 싶다.

어른들도 처음엔 다 어린이였다

.(그러나 그걸 기억하는 어른들은 별로 없다.)

그래서 나는 헌사를 이렇게 고친다.

文章標籤

我就是我 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.10韓語每日一詞】돌아오다

今日一詞:돌아오다【動】回来

空耳 : 土拉歐達

原文:그는 매일 아침에 나갔다가 저녁에야 돌아온다. 

意思: 他每天早晨出去,晚上才回來。

補充:

그【代】他

매일【名】每天

아침【名】早晨

나가다【動】出去

저녁【名】晚上

文章標籤

我就是我 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

韓語詩歌:登鸛雀樓

登鸛雀樓  관작루에 올라

王之涣왕지환

白日依山盡 해는 너머로 지려 하고,

黄河入海流 황하는 바다로 흘러가네.

欲窮千里目 천 곳까지 보려고.

更上一層楼 다시 누각을 올라가네.


登鸛雀樓  ㄉㄥ ㄍㄨㄢˋ ㄑㄧㄠˇ ㄌㄡˊ

白日依山盡,黃河入海流。

文章標籤

我就是我 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()